Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –
Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.
Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian
Москва, 22 октября /Синьхуа/ — Китай прошел через самый масштабный и самый быстрый в мире процесс урбанизации, успешно выработав путь городского развития с китайской спецификой. Об этом заявил посол КНР в РФ Чжан Ханьхуэй в своей статье, опубликованной в среду в российской газете “Московский комсомолец”.
“С начала проведения политики реформ и открытости Китай прошел через самый масштабный и самый быстрый в мире процесс урбанизации, успешно выработал путь городского развития с китайской спецификой. Особенно после 18-го съезда Коммунистической партии Китая в области городского развития были достигнуты исторические успехи”, — отметил дипломат, подчеркнув, что Китай неизменно придерживается концепции “народный город строится народом и функционирует во имя народа”.
Как отмечается в публикации, в июле этого года ЦК КПК провел совещание по вопросам работы в городах, на котором было четко определено, что необходимо глубже претворять в жизнь концепцию “народного города”, сделать ключевой задачей содействие высококачественному развитию городов, направлять усилия на оптимизацию современной городской системы, придерживаться курса на содержательное развитие с такими характерными чертами, как “инновационность, комфортные условия для проживания, экологичность и низкоуглеродность, безопасность и надежность, цивилизованность и интеллектуальность”.
“Постоянное повышение уровня городского управления является наглядным проявлением народной демократии в Китае, убедительным доказательством эффективности китайской модели управления и яркой страницей в процессе модернизации в китайском стиле”, — указал Чжан Ханьхуэй.
Посол напомнил, что на протяжении многих лет Китай продвигает реконструкцию старых городских районов по всей стране с учетом местных условий, поощряет местные инициативы по разработке моделей реновации старого жилого фонда самими жителями. “В 2025 году впервые в правительственном отчете была закреплена цель строительства “качественного жилья” — безопасного, комфортного, экологичного и умного, что отражает стремление государства удовлетворить новые ожидания народа”, — пояснил дипломат, добавив, что в то же время Китай продолжает усиливать экологическое управление, делает нормой городской жизни следующий принцип: “Открыл окно — увидел зелень, вышел из дома — попал в парк”.
Как рассказал Чжан Ханьхуэй, развивая города, Китай уделяет особое внимание решению самых насущных и волнующих проблем городских жителей. “Сегодня ситуация, когда “на улице не подбирают вещи, оброненные другими, а по ночам не запирают дверей”, уже не далекий идеал из древних текстов, это постепенно стало реальностью современного китайского общества, которая была достигнута благодаря внедрению технологий и активному участию граждан в управлении. С помощью систем искусственного интеллекта, выявляющих потенциальные угрозы безопасности, и противовзрывного оборудования в общественных местах, а также широкого вовлечения населения в охрану правопорядка и совместное патрулирование с полицией, правительство выстроило прочный щит, защищающий безопасность граждан”, — подчеркнул посол.
Он также отметил, что в основе китайского городского планирования лежит принцип “точной диагностики и устранения узких мест”, что обеспечивает мощные движущие силы для развития городов и их эффективное функционирование. Правительство Китая активно продвигает строительство инфраструктуры, развитие общественного транспорта и внедрение концепции зеленых низкоуглеродных поездок, создает для жителей безопасную, удобную и комфортную транспортную среду. “Благодаря цифровизации и технологиям искусственного интеллекта китайские города четко и слаженно обслуживают повседневные транспортные потребности сотен миллионов людей, повышают эффективность функционирования городской инфраструктуры и обеспечивают устойчивый импульс для развития городской экономики”, — поделился Чжан Ханьхуэй китайским опытом.
Китайский дипломат подчеркнул, что Россия также накопила ценный опыт и богатую практику в сфере городского управления и развития. “Москва как мировой мегаполис по праву носит звания “зеленой столицы” и “города-музея”. Москву называют крупнейшим центром культуры и искусства. Ей удалось достичь гармоничного баланса между модернизацией, сохранением культурного наследия и экологической защитой, Москва стала ярким образцом современного городского развития”, — отметил он.
Чжан Ханьхуэй заверил, что китайская сторона готова вместе с Россией продолжать взаимное обучение и обмен опытом в сфере городского управления и развития, таким образом еще более обогащая содержание китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху и внося еще больше мудрости и силы в построение сообщества единой судьбы человечества. –0–
Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.
