Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –
Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.
Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian
Пекин, 6 января /Синьхуа/ — Премьер Госсовета КНР Ли Цян подписал постановление Госсовета КНР о публикации “Положения о коммерческой медиации”, которое направлено на улучшение делового климата в стране.
Нововведение, которое вступит в силу 1 мая 2026 года, состоит из 33 статей. Их цель состоит в регулировании деятельности в сфере коммерческой медиации, эффективном разрешении коммерческих споров, защите законных прав и интересов вовлеченных сторон, а также содействии развитию индустрии коммерческой медиации.
Документ предусматривает, что коммерческие споры, возникающие между сторонами в сфере торговли, инвестиций, финансов, транспорта, недвижимости, строительных проектов, интеллектуальной собственности и других смежных областях, подлежат коммерческой медиации.
Кроме того, документ дает четкое определение системе управления коммерческой посреднической деятельностью. Ведомство Госсовета КНР, ведающее вопросам судебной администрации, отвечает за руководство и стандартизацию коммерческой посреднической деятельности на территории страны, а также координирует разработку планов развития отрасли коммерческой посреднической деятельности. Судебные административные органы местных народных правительств на уровне уездов и выше отвечают за руководство и регулирование коммерческой посреднической деятельности в пределах своих административных регионов.
Постановление также предусматривает, что государство должно содействовать развитию коммерческих посреднических организаций, имеющих международное влияние, с целью повышения их глобальной конкурентоспособности. Следует поддерживать такие организации в проведении связанной с иностранными государствами коммерческой посреднической деятельности, а также поощрять коммерческие посреднические организации и саморегулируемые органы в сфере коммерческого посредничества к участию в международных обменах и сотрудничестве. -0-
Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.
