Эксклюзив: Праздник Весны становится универсальным благодаря стоящим за ним общечеловеческим ценностям — российский китаевед

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Москва, 22 февраля /Синьхуа/ — Праздник Весны /Чуньцзе, традиционный китайский Новый год по лунному календарю/ несет общечеловеческие ценности и воплощает такие идеи, как цикличность и единство. Это придает ему подлинно универсальное звучание, что признано на международном уровне. Об этом в недавнем интервью Синьхуа заявил заведующий кафедрой китайской филологии Института стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова /ИСАА МГУ/ Константин Барабошкин.

“В конце 2024 года праздник Весны и связанные с ним социальные практики китайского народа были включены ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества, а это действительно признание на мировом уровне, это признание того, что этот праздник влияет вообще на весь мир”, — указал ученый.

Он считает, что Чуньцзе — это во многом квинтэссенция китайской культуры. “Многие традиции и обычаи празднования Чуньцзе сформировались очень, очень давно”, — отметил К. Барабошкин. Китаевед напомнил, что, в отличие от многих других культур, китайская культура была непрерывной: историческая традиция, зародившаяся много тысячелетий назад, жива и по сей день.

К. Барабошкин пояснил, что Чуньцзе был не столько Новым годом в смысле календарной даты, сколько символом завершения одного цикла и начала нового. Вокруг этого в Китае сложились сезонные и обрядовые традиции, а со временем праздник вышел за пределы сакральной сферы и становился все более народным.

Китаевед подчеркнул, что идея единства является самой важной в празднике Весны. Он обратил внимание на многоуровневую объединяющую силу праздника: от воссоединения семьи за праздничным столом до единения деревень, провинций и всей страны в целом. “Китай идет к цели 2049 года — претворить в жизнь китайскую мечту о великом возрождении китайской нации, и, мне кажется, что праздник Весны для Китая имеет центральный смысл. Именно поэтому он празднуется с таким масштабом, поскольку он подчеркивает это единение”, — отметил собеседник Синьхуа.

К. Барабошкин выделил два содержательных пласта Чуньцзе: с одной стороны, это уникальное наследие китайской культуры, с другой — заложенные в нем общечеловеческие ценности, в том числе идея единства, идея завершения старого и начала нового.

“Среди россиян пока Чуньцзе чаще воспринимается как экзотика, но, с другой стороны, они считывают те общие человеческие ценности, которые за этим праздником стоят. Именно через эти общие человеческие ценности этот праздник и становится универсальным. И поэтому он был признан, в том числе ЮНЕСКО, как объект нематериального культурного наследия”, — заключил ученый. –0–

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.