Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –
Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.
Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian
Москва, 26 февраля /Синьхуа/ — Праздник Весны /Чуньцзе, традиционный китайский Новый год по лунному календарю/ в Москве в этом году отметили по-особенному: коллектив “Фумэй Циннянь” из города Пунин китайской провинции Гуандун /Южный Китай/ привез в российскую столицу народный танец “ингэ” — один из древних традиционных танцев, происходящих из исторического региона Чаошань в провинции Гуандун. Выступления для российских зрителей и китайских гостей прошли в рамках фестиваля “Китайский Новый год в Москве”.
Ингэ нередко называют “китайским боевым танцем” — за энергетику, живой ритм и элементы боевых искусств.
Для одного из участников труппы, Ли Хунсиня, эта поездка стала особенной. “Я обучаюсь ингэ уже более семи лет. Это моя первая поездка в Москву, и мне здесь очень нравится. Более того, это первый снег, который я увидел в своей жизни. Для меня большая радость — приехать сюда и представлять китайскую культуру, чтобы мир узнал о танце “ингэ” и культуре региона Чаошань, а китайский Новый год стал праздником для людей во всем мире”, — поделился он.
Его коллега Ли Чжичжуан признался, что готовился к выступлениям в Москве с особой ответственностью: “Для меня большая честь выступать в Москве. Мы привезли сюда наш танец “ингэ” и обязательно сделаем все возможное, чтобы показать его как можно лучше, подарив москвичам максимально яркое зрелище”.
Как рассказала представитель Департамента культуры и туризма провинции Гуандун Шэнь Даньлу, в 2006 году этот танец был включен в список объектов нематериального культурного наследия Китая. Ингэ возник из древних ритуалов жертвоприношения и молитв о благополучии и со временем превратился в полноценное сценическое искусство, основанное на сюжетах романа “Речные заводи” и сочетающее в себе танец, драму и боевые искусства. “Цель гастролей — познакомить зарубежную публику с китайской культурой через сценическое искусство”, — подчеркнула Шэнь Даньлу.
Ли Цзюньхао, главный наставник труппы из Пунина, начал заниматься боевыми искусствами в пять лет, ингэ — в девять лет, а уже в шестнадцать стал ведущим танцором коллектива. По словам наставника, его покорила не только выразительная форма танца, но и скрытая в нем сила. “В ингэ есть особая энергия — дух сплоченности, смелости, готовности бороться и стремиться к победе. Именно этот дух меня вдохновил, и со временем я полюбил ингэ еще сильнее”, — отметил Ли Цзюньхао.
Он добавил, что коллектив приехал в Москву с выступлениями именно для того, чтобы российские зрители смогли ближе познакомиться с традиционной культурой Китая и почувствовать атмосферу праздника Весны.
Выступления коллектива “Фумэй Циннянь” вызвали живой отклик у москвичей и стали очередным свидетельством того, что культурные связи между Китаем и Россией продолжают крепнуть — праздник за праздником, танец за танцем. –0–
Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.
