Глава МИД КНР призвал к мирным переговорам для урегулирования украинского кризиса

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Берлин, 4 июля /Синьхуа/ — Китай последовательно выступает за мирные переговоры для урегулирования украинского кризиса и приветствует усилия всех сторон по достижению всеобъемлющего, прочного и обязывающего мирного соглашения. Об этом заявил здесь в четверг член Политбюро ЦК КПК, министр иностранных дел КНР Ван И на совместной пресс-конференции с главой МИД Германии Йоханном Вадефулем.

Позиция Китая по украинскому кризису открыта и последовательна: Пекин выступает за мирные переговоры, отказ от поставки летального оружия сторонам конфликта и строгий контроль за экспортом товаров двойного /гражданского и военного/ назначения, включая беспилотники, подчеркнул Ван И.

Китай не только выполнил свои международные обязанности, но и создал в ООН группу “Друзья мира” вместе с Бразилией и другими странами Глобального Юга, мобилизовав больше усилий по прекращению огня и остановке конфликта, сказал министр. Объективная и справедливая позиция Пекина получила широкое признание международного сообщества, добавил он.

Председатель КНР Си Цзиньпин неоднократно заявлял, что нет простого решения сложных проблем, отметил Ван И, подчеркнув, что, хотя между заинтересованными сторонами все еще существуют серьезные разногласия, лучше говорить, чем воевать.

История Европы на протяжении последних столетий доказала, что, независимо от того, насколько сложной и трудной является ситуация, двери к миру и примирению не должны закрываться, заявил глава МИД.

Он добавил, что Китай приветствует конструктивную роль всех сторон в содействии заключению всеобъемлющего, прочного и обязывающего мирного соглашения, создании сбалансированной, эффективной и устойчивой архитектуры европейской безопасности и скорейшем достижении прочного мира и стабильности в Европе. –0–

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

.

Прямой авиарейс соединил китайский Сиань с Шымкентом в Казахстане

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Сиань, 4 июля /Синьхуа/ — Прямое авиасообщение между Сианем, административным центром провинции Шэньси /Северо-Западный Китай/, и городом Шымкент в Казахстане было открыто в четверг. Первый рейс вылетел из Сианя в 2:47 утра по пекинскому времени и прибыл в Шымкент в 4:50 утра по местному времени. Рейс был выполнен самолетом казахстанской авиакомпании Scat Airlines.

Аэропорт г. Сиань сообщает о значительном росте пассажиропотока в центральноазиатском направлении и обратно в текущем году. Только в первой половине года было обслужено свыше 78 тыс. пассажиров и 700 рейсов, что на 40 проц. и 19 проц., соответственно, больше по сравнению с тем же периодом прошлого года.

Запуск прямого рейса позволяет сократить время в пути с 12 до 5 часов между Сианем и Шымкентом – двумя городами, связанными историческими отношениями и активными торгово-экономическими обменами и выступающими важными узлами в рамках инициативы “Пояс и путь”.

Таким образом, сианьский аэропорт также укрепляет свои позиции в качестве регионального авиационного узла и способствует расширению “воздушного моста” между Китаем и Центральной Азией. В настоящее время аэропорт обслуживает 58 международных пассажирских маршрутов, включая 18 еженедельных рейсов в страны Центральной Азии. -0-

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

.

Палата представителей США приняла “единый, большой, красивый законопроект” Д. Трампа

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Нью-Йорк, 3 июля /Синьхуа/ — Палата представителей Конгресса США в четверг приняла “единый, большой, красивый законопроект” о налогах и расходах, предложенный президентом Дональдом Трампом. Билль поддержали 218 конгрессменов, 214 выступили против.

Законопроект будет отправлен на подпись президенту к 4 июля — крайнему сроку, установленному Д. Трампом.

Двое представителей Республиканской партии, Томас Мэсси из Кентукки и Брайан Фицпатрик из Пенсильвании, проголосовали против билля.

Палата представителей в мае приняла более ранний вариант законопроекта и направила его в Сенат. Там он был значительно пересмотрен и одобрен во вторник с минимальным перевесом за счет голоса вице-президента Джей Ди Вэнса.

Законопроект предусматривает снижение налогов и увеличение расходов на военные нужды и охрану границ. Его критикуют за прогнозируемое увеличение и без того большого государственного долга на 3,3 трлн долларов США и лишение миллионов людей доступа к программе медстрахования Medicaid и продовольственным талонам.

Это первое крупное достижение Д. Трампа в законодательной сфере за второй президентский срок. Мнения республиканцев в Конгрессе о билле разделились, и он прошел голосование только после того, как президент и его союзники на Капитолийском холме оказали давление на сомневающихся конгрессменов и сенаторов. –0–

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

.

В ходе телефонного разговора с В. Путиным не удалось достичь прогресса по Ирану и Украине — Д. Трамп

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Хьюстон, 3 июля /Синьхуа/ — Президент США Дональд Трамп заявил, что во время состоявшегося ранее в четверг телефонного разговора с российским коллегой Владимиром Путиным не добился никакого прогресса по вопросам Ирана и конфликта в Украине.

“Нет, я вообще не добился с ним сегодня никакого прогресса. Я не в восторге от этого”, — сказал глава Белого дома журналистам.

“У нас был телефонный разговор. Это был довольно долгий разговор. Мы говорили о многих вещах, включая Иран, и мы также говорили, как вы знаете, о войне с Украиной”, — сказал Д. Трамп. –0–

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

.

​Летние пейзажи реки Хуанхэ

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

russian.china.org.cn | 04. 07. 2025

Ключевые слова: Ордос Хуанхэ

Источник: russian.china.org.cn

  • ​Летние пейзажи реки Хуанхэ
  • На фото запечатлены величественные летние пейзажи реки Хуанхэ на территории хошуна Далад-Ци в городе Ордос Автономного района Внутренняя Монголия.

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

.

Кто читает русскую литературу в Китае: от “ветеранов-любителей классики” до “малышей-любителей сказок”

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Пекин, 4 июля /Синьхуа/ — На недавно завершившейся 31-й Пекинской международной книжной ярмарке, проходившей в столице Китая, российский национальный стенд продемонстрировал около 800 лучших новинок российского книгоиздательского рынка, охватывающих различные литературные жанры. Классические произведения русской литературы, оказавшие глубокое влияние на китайское общество, такие как “Война и мир”, “Преступление и наказание”, “Как закалялась сталь”, теперь вместе с произведениями современных российских авторов создают новый читательский ландшафт для китайской аудитории.

ВЕЧНАЯ АКТУАЛЬНОСТЬ КЛАССИКИ

За последние 100 с лишним лет огромное количество классических произведений русской литературы было переведено и представлено в Китае. Творчество литературных титанов, таких как Лев Толстой, Федор Достоевский, Александр Пушкин, Антон Чехов, оказало прочное и глубокое влияние на китайские литературные круги. Когда-то классические произведения вроде “Как закалялась сталь”, “Войны и мира”, “Чайки” получили в Китае всеобщую известность, но в наши дни их массовое признание заметно ослабло.

В китайском литературоведении преобладает мнение, что прекращение эпохи тотальной рецепции русской литературы в нынешнем Китае свидетельствует не об ее упадке, а о переходе к фазе глубинной художественной рефлексии, где эстетическая ценность текста доминирует над утилитарными функциями.

Говоря об основных читателях русской классической литературы в сегодняшнем Китае, лауреат международной переводческой премии “Читай Россию”, профессор Столичного педагогического университета Лю Вэньфэй в интервью корр. информагентства Синьхуа отметил, что преподаватели и студенты гуманитарных факультетов и факультетов русского языка – это самые преданные читатели русской классики в Китае.

Кроме того, китайские писатели и литературоведы старшего поколения проявляют особую приверженность реализму “золотого века” 19-го века, а более молодые поэты и прозаики отдают явное предпочтение модернистской литературе Серебряного века – творчеству Марины Цветаевой, Анны Ахматовой и других выдающихся авторов. “Вряд ли можно встретить сегодня в Китае поэта, не знакомого с их наследием”, – сказал Лю Вэньфэй. По его наблюдениям, именно эти группы формируют основной читательский контингент русской классики в стране.

“Но читательская аудитория российских классиков в Китае отнюдь не сводится к указанным группам. В противном случае едва ли можно было бы объяснить феномен многократных переизданий переводов – достаточно упомянуть, что лишь роман Льва Толстого “Анна Каренина” переводился на китайский не менее пятидесяти раз, тогда как сочинения Ф. Достоевского постоянно присутствуют в издательских планах”, – подчеркнул Лю Вэньфэй, профессор-русист, занимающийся литературным переводом с начала 1980-х годов.

РАСЦВЕТ РУССКИХ ЛИТНИШ

Современная русская литература в Китае также переводится довольно полно, хотя в книжной рознице сохраняют абсолютное доминирование классические произведения – такие как толстовская “Война и мир”, чей читательский спрос устойчиво превышает показатели авторов 21-го века.

Современная русская литература пребывает в фазе динамичного становления, что исключает преждевременные итоговые оценки. Данный контекст обусловлен трансформацией читательских практик, считает Ван Сяоюй, младший научный сотрудник Института мировой литературы Академии общественных наук Китая.

Однако, по ее словам, по сравнению с другими языками, распространение современной российской литературы в Китае следует признать значительным – исходя из объема переводов на китайский язык и полученных за последние годы наград.

Например, издательство “Жэньминь вэньсюэ чубаньшэ” запустило проект “Взаимные переводы китайских и зарубежных авторов по единой тематике”. Китайский журнал “Октябрь” регулярно первым публикует произведения современных русских писателей. В 2022 году профессор Чэнь Фан из Китайского народного университета получила Премию Лу Синя в номинации “Лучший литературный перевод” за переводческую работу над романом Гузель Яхиной “Дети мои”, что способствует продвижению современной русской литературы в Китае.

Тем самым, китайская молодежь, родившаяся после 90-х годов, стала больше обращать внимание работам современных русских авторов. Как демонстрирует деятельность клубов русского языка в пекинских вузах за последние годы, интерес китайской молодежи к современной русской литературе эволюционировал от “экзотизации” к “аналитическому дискурсу” – что подтверждается академическими дебатами о постмодернистской нарратологии в романах Виктора Пелевина. И число участников группы “Русскоязычная литература” на рецензионной платформе “Доубань” выросло на 46 проц. в годовом отчете за 2023 год.

ДЕТЛИТ-РЕВАНШ

Значительное место в экспозиции российского стенда на 31-й ПМКЯ было отведено детским книгам, что наглядно демонстрирует стремление к укреплению позиций российских детских издателей в тесном взаимодействии с китайскими партнерами.

Напомним, что 50-е годы XX века были “золотым веком” для знакомства и перевода в Китае русской детской литературы. Такие выдающиеся произведения, как сказочная поэма Пушкина “Сказка о рыбаке и рыбке”, “Лесная газета” Бианки, “Дальние страны” и “Чук и Гек” Гайдара, и многие другие прекрасные образцы русской детской литературы были переведены и изданы в Китае.

Однако в последние десятилетия внимание к современной русской детской литературе заметно ослабело. “Это серьезное и недопустимое упущение”, – считает Чжу Цзыцян, директор Института “Синъюань” при Китайском океанографическом университете.

Такое упущение теперь активно исправляется. Чтобы масштабно представить китайским читателям выдающиеся российские детские книги последних десятилетий китайское издательство “Цзели” инициировало и выпускало серию “Золотые российские детские книги”. По информации, на конец июня 2024 года в рамках этой серии вышло 11 названий общим тиражом 147 тыс. экземпляров, в том числе романы, сказки, проза и другие произведения.

Эти книги прочно завоевали признание на китайском рынке детской и подростковой литературы. Некоторые из них, в том числе, “В гостях у белого медведя” Олега Бундура, “Тео – театральный капитан” Нины Дашевской, были включены в список литературы, рекомендованный учителями китайской школы для учащихся. “Тео учит нас, что даже маленькая роль важна. Я теперь тоже хочу создать в классе кукольный театр – как у Тео!” – написал 11-летний школьник по фамилии Ли из Пекина в отзыве на прочитанную книгу “Тео, театральный капитан”, которая стала одной из “Топ-10 лучших детских книг 2023 года” на фестивале “Месяц чтения” в городе Шэньчжэнь пров. Гуандун /Южный Китай/.

На прошедшей в ноябре 2024 года Шанхайской международной выставке детской литературы Китайское литературное авторское общество /КЛАО/ и Ассоциация союзов писателей и издателей России договорились о сотрудничестве в приобретении многочисленных прав на российские детские издания.

Согласно данным КЛАО, по состоянию на июнь 2024 года за прошедшее десятилетие китайские издательства перевели свыше 700 книг из России, а в России были переведены около 400 китайских книг. Литературный обмен между двумя странами постепенно осуществляет переход от “одностороннего заимствования” к “двустороннему взаимообмену”. В будущем, с глубоким внедрением цифровых технологий и вовлеченностью молодежи, русская литература продолжит вписывать новые страницы в культурный ландшафт Китая. 

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

.

Дмитрий Григоренко: Правительство закрепляет чёткие правила работы цифровых платформ

Источник: Government of the Russian Federation – Правительство Российской Федерации –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

На заседании Правительства одобрен законопроект о регулировании цифровых посреднических платформ. Данная инициатива направлена на повышение прозрачности работы онлайн-площадок и защиту прав граждан. Эти меры были разработаны под кураторством Заместителя Председателя Правительства – Руководителя Аппарата Правительства Дмитрия Григоренко.

«Цель законопроекта – защита прав и интересов граждан. Документ устанавливает базовые правила для работы цифровых платформ. В частности, продавцы на маркетплейсах будут обязаны проходить проверку через государственные реестры, а платформы – обеспечивать прозрачность условий договоров с продавцами. Эти и другие новые нормы создадут гарантии безопасности для потребителей и справедливые условия для бизнеса. При разработке законопроекта мы учитывали мнение отрасли», – подчеркнул Дмитрий Григоренко.  

Проектом закона предлагается ввести требования к обеспечению прозрачности договорных условий продавцов и пунктов выдачи заказов с цифровыми платформами, включая порядок взаиморасчётов и применения санкций за нарушение договора. При этом санкции в отношении продавцов должны быть обоснованы, а уведомление о них направлено не позднее чем за 3 дня до применения. Законопроектом также устанавливается порядок применения скидок за счёт продавца: они могут предоставляться с согласия продавца, и платформа обязательно должна его об этом уведомить.

Важным нововведением становится система досудебного урегулирования споров. Продавцы получат возможность обжаловать решения платформ в электронной форме. Срок рассмотрения таких обращений составит не более 15 дней. Если претензия признаётся обоснованной, платформа обязана отменить оспариваемое решение в течение 48 часов. Вводится запрет на манипуляции с пользовательской выдачей. Если покупатель выбирает сортировку по определённому критерию (например, по цене), платформа не вправе искусственно изменять порядок товаров, продвигая рекламные позиции.  

В рамках нового регулирования уточнены критерии, при соблюдении которых отношения между платформой, заказчиком и исполнителем признаются гражданско-правовыми. В их числе отсутствие графика работы, право исполнителя отказаться от заказа и запрет на привлечение третьих лиц при исполнении заказа. При этом платформы получают возможность софинансировать социальные и пенсионные продукты для исполнителей.  

Дополнительно вводится обязательное взаимодействие операторов платформ с налоговыми органами, а также требование не пропускать карточки товаров без указания продавцом исполнения требований по маркировке товаров.  

Законопроектом предлагается регулировать цифровые платформы, которые выступают посредниками при совершении сделок и предоставляют возможность проведения оплаты за товары, работы или услуги. В финальной версии документа были учтены предложения, которые поступили от бизнеса и общественности в процессе проработки законопроекта.

Проект закона в ближайшее время будет внесён на рассмотрение в Государственную Думу. В случае принятия закон вступит в силу 1 марта 2027 года.  

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

.

Денис Мантуров провёл заседание госкомиссии по антиконтрафакту

Источник: Government of the Russian Federation – Правительство Российской Федерации –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Денис Мантуров провёл заседание госкомиссии по антиконтрафакту

Первый заместитель Председателя Правительства Денис Мантуров провёл заседание Государственной комиссии по противодействию незаконному обороту промышленной продукции. В мероприятии приняли участие главы Минпромторга Антон Алиханов, Минтранса Роман Старовойт, Минэнерго Сергей Цивилев, Минцифры Максут Шадаев, Минвостокразвития Алексей Чекунков, Минстроя Ирек Файзуллин, представители ФНС, ФТС, ФАС, Роспотребнадзора, Россельхознадзора, Росстата, Роспатента, Росздравнадзора, Росстандарта и других ведомств и организаций, а также главы субъектов.

Одним из основных вопросов повестки стало нормативное регулирование деятельности передвижных автозаправочных станций. Как подчеркнул Денис Мантуров, такие объекты занимают ощутимый сегмент рынка топлива, при этом риск оборота некачественного товара через них существенно выше, чем при реализации на стационарных заправках.

«Государственной комиссией с начала её учреждения принят ряд решений по недопущению незаконной реализации автомобильного топлива. Это принесло свои результаты, мы подробно их разбирали в прошлом году – с 2015 года доля фальсифицированного топлива на рынке снизилась с 20% до 4%. Необходимо эту позитивную тенденцию транслировать и на передвижные АЗС. Для этого следует нормативно закрепить правила торговли через такой формат заправок и порядок их размещения. А также принять дополнительные меры по борьбе с „теневыми“ продавцами», – заявил Денис Мантуров.

В результате участники госкомиссии утвердили «дорожную карту» по внесению изменений в нормативные правовые акты, связанные с регулированием деятельности по реализации автомобильного топлива через передвижные и контейнерные автозаправочные станции. Документ представил руководитель Росстандарта Антон Шалаев. Также межведомственная отраслевая рабочая группа по топливу совместно с региональными органами исполнительной власти разработает рекомендации для субъектов Российской Федерации относительно порядка размещения таких станций.

Второй вопрос повестки был связан с ходом проверок ввозимых в Россию транспортных средств на предмет их соответствия требованиям технических регламентов. Члены комиссии обсудили результаты внеплановых контрольных мероприятий, которые проводятся Росстандартом по поручению Правительства. По итогам их рассмотрения было принято решение Росстандарту продолжить проверки транспортных средств на предмет их соответствия требованиям технических регламентов, по результатам принять решения об их отзыве при несоответствии транспортных средств стандартам. Кроме того, было принято решение об организации работы Росстандарта и Росаккредитации по выявлению случаев оформления документов о соответствии единичных транспортных средств без испытаний в аккредитованных лабораториях с дальнейшим аннулированием таких документов.

Участники комиссии также ознакомились с результатами деятельности комиссий по борьбе с контрафактом в регионах России, одобрили методику оценки оборота в регионах страны ряда безалкогольных напитков и соков, в том числе подакцизных, с целью введения этой группы товаров в систему мониторинга ситуации в сфере незаконного оборота промышленной продукции.

Кроме того, Денис Мантуров поддержал проработку предложения спикера Совета Федерации, озвученного у Председателя Правительства 30 июня, о внедрении обязательной маркировки на детское молочное питание и системы прослеживаемости всех его ингредиентов. Он подчеркнул, что система цифровой маркировки уже доказала свою эффективность, в том числе в секторе пищевой продукции, поэтому распространение маркировки на самый социально значимый сегмент пищевой продукции абсолютно логично. На заседании было отмечено, что внедрение разрешительного режима на кассе, который уже позволил снизить продажу просроченной молочной продукции в 41 раз.

Реализация такого решения не только позволит эффективно бороться с контрафактом в этом сегменте и повысит безопасность, но и позволит объективно оценивать обеспеченности регионов детским питанием. Минпромторгу поручено совместно с заинтересованными ФОИВ проработать вопрос введения маркировки во всех сегментах детского питания.

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

.

Денис Мантуров встретился с губернатором Калининградской области Алексеем Беспрозванных

Источник: Government of the Russian Federation – Правительство Российской Федерации –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Денис Мантуров встретился с губернатором Калининградской области Алексеем Беспрозванных

Первый заместитель Председателя Правительства Денис Мантуров провёл в Москве рабочую встречу с губернатором Калининградской области Алексеем Беспрозванных и обсудил работу федерального оргкомитета по празднованию 80-летия Калининградской области.

Накануне было опубликовано распоряжение Правительства, которым утверждён состав оргкомитета юбилейных мероприятий. Его возглавили три сопредседателя: первый вице-премьер Денис Мантуров, вице-премьер Татьяна Голикова и Первый заместитель Руководителя Администрации Президента Сергей Кириенко. Алексей Беспрозванных является заместителем сопредседателей.

На встрече также обсуждалась социально-экономическая ситуация в регионе и поддержка промышленности. Отдельное внимание Денис Мантуров и Алексей Беспрозванных уделили ситуации в транспортно-логистическом комплексе региона и субсидированию морских грузоперевозок на калининградском направлении.

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

.

Дмитрий Вахруков вручил дипломы выпускникам Российского государственного университета туризма и сервиса

Источник: Ministry of Economic Development (Russia) – Министерство экономического развития (Россия) –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Более 800 молодых специалистов получили дипломы учебных заведений, входящих в Российский государственный университет туризма и сервиса (РГУТИС). 270 выпускников закончили обучение в бакалавриате, 66 — в магистратуре, 469 — получили подготовку по программам среднего профессионального образования в колледже при университете. Более сотни выпускников завершили обучение с отличием.

В церемонии выпуска приняли участие заместитель министра экономического развития России Дмитрий Вахруков, глава Российского союза туриндустрии (РСТ) Илья Уманский, президент компании Cosmos Hotel Group Александр Биба, заместитель генерального директора группы «Мантера» Мария Золотухина, вице-президент Российской гостиничной ассоциации Вадим Прасов.

Дмитрий Вахруков вручил «красные» дипломы самым заслуженным выпускникам — отличникам учебы, лауреатам конкурсов, активным участникам общественной жизни. В выступлении замминистра поздравил молодых специалистов сферы гостеприимства с выпуском и впервые назвал их коллегами.

«Президент России Владимир Владимирович Путин определил развитие туризма одним из приоритетов экономической стратегии государства. Мы уже сегодня создаем и будем создавать горнолыжные, морские курорты мирового уровня, работать над тем, чтобы как можно больше россиян и зарубежных гостей путешествовало по нашей великой стране. Но эта работа невозможна без профессиональных, вовлеченных, активных команд. Именно такой работы мы от вас, друзья и уже коллеги, ждем в ближайшем будущем. Я желаю вам найти в этой жизни свой путь, но пусть он будет связан с туристической отраслью», — подчеркнул в своем выступлении Дмитрий Вахруков.

РГУТИС — один из ведущих российских вузов, которые занимаются подготовкой специалистов в сфере туризма, гостиничного дела и сервиса. Сегодня вуз предлагает 14 программ бакалавриата, 11 программ магистратуры, 9 программ обучения в колледже и 28 программ дополнительного образования.

Отраслевыми партнерами университета являются более 110 ведущих компаний и отраслевых объединений работодателей в сфере туризма и гостеприимства. Среди них Российский союз туриндустрии, Российская гостиничная ассоциация, национальные операторы и сети турагентств — Алеан, Fun&Sun, платформы — Островок, «Тревел лайн Системс», ведущие холдинги, сетевые лидеры, предприятия отрасли — AZIMUT Hotels, Cosmos Hotel Group, Alean Collection, Альянс Отель, Бархатные сезоны и др.

«РГУТИС сегодня совмещает традиции академического образования и практической подготовки специалистов сферы гостеприимства. Благодаря этому наши выпускники востребованы в крупнейших компаниях отрасли, гостиничных сетях. Мы видим, что в туристической сфере сегодня создается много новых современных объектов, которые нуждаются в новых квалифицированных кадрах. Мы активно работаем с предприятиями отрасли, чтобы наши выпускники максимально соответствовали ожиданиям бизнеса, с первых дней могли приносить пользу — это наш вклад в будущее российской индустрии гостеприимства», — отметил ректор РГУТИС Амбарцум Галустов.

Всего в России по направлению туризма и гостеприимства прием студентов сегодня ведут более сотни вузов и 1,3 тыс. колледжей. В рамках нацпроекта «Туризм и гостеприимство» созданы центры подготовки кадров, один из них — на базе РГУТИС, а также в Татарстане и Санкт-Петербурге. Всего за 6 лет в них планируется обучить 70 тыс. чел. При Минэкономразвития России действует Национальный экспертный совет по кадрам, в который входят представители органов власти, ведущих учебных заведений, туристического бизнеса.

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

.