Журналистка из Кыргызстана Сыягуль Караман: «Импортное ЭКСПО открывает большие возможности»

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Фото: журналистка из Кыргызстана Сыягуль Караман на 8-й Китайской международной импортной ЭКСПО (CIIE).

Журналистка из Кыргызстана Сыягуль Караман: «Импортное ЭКСПО открывает большие возможности»

С 5 по 10 ноября в Шанхае проходит 8-я Китайская международная импортная ЭКСПО (CIIE). В рамках этого масштабного события корреспондент портала russian.china.org.cn побеседовал с журналисткой из Кыргызстана Сыягуль Караман, которая принимает участие в выставке впервые.

По словам Сыягуль Караман, Китайская международная импортная ЭКСПО — крупнейшее мероприятие такого формата в мире. В этом году в нем участвуют представители более чем 150 стран и тысячи компаний, среди которых 15 — из Кыргызстана.

Она подчеркнула, что руководитель Китая в своих выступлениях неоднократно отмечает: достигнув технологического прорыва, страна стремится делиться своими достижениями с другими, особенно с государствами ШОС. CIIE демонстрирует успехи каждой страны. Китай, проводя политику открытости и взаимовыгодного сотрудничества, развивается вместе со своими партнерами, внося вклад в общий прогресс человечества.

Говоря о значении импортного ЭКСПО, Караман отметила, что CIIE открывает широкие возможности для сотрудничества. Одно только партнерство с Шанхаем, где проживает 25 миллионов потребителей, дает выход на огромный рынок. «Как мне рассказали, жители Шанхая очень заинтересованы в нашем горном меде, который производится на высоте 2000–3000 метров, отличается экологической чистотой и пользуется большим спросом во всем мире. Мы гордимся нашей продукцией и хотим поставлять мед именно в Китай. При этом нас интересует не только экспорт, но и поиск инвесторов, которые могли бы помочь развивать производство и продвижение нашей продукции на международном уровне», – сказала она.

Говоря об открытости Китая, Сыягуль Караман отметила, что страна не только активно развивает промышленность и торговлю, но и открывает миру свой богатый туристический потенциал. Китай внедряет безвизовый режим со многими странами, что наглядно демонстрирует его стремление к взаимодействию и всестороннему сотрудничеству ради мира, развития и прогресса человечества. «Это новые возможности для каждого человека и для каждого государства», – заключила журналистка.

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

“Скоростной поезд CIIE” позволит воспользоваться возможностями китайского рынка

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

russian.china.org.cn | 07. 11. 2025

Ключевые слова: CIIE

Источник: russian.china.org.cn

  • “Скоростной поезд CIIE” позволит воспользоваться возможностями китайского рынка
  • «Это открывает для нас большие возможности, особенно учитывая ориентированность выставки на импорт. Для нас это важный шанс для экспорта кыргызской продукции в Китай».

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

Школа иностранных языков при ПУИЯ и Российский культурный центр в Пекине наладили сотрудничество

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Пекин, 7 ноября /Синьхуа/ — В среду состоялась церемония подписания соглашения о сотрудничестве между Школой иностранных языков при Пекинском университете иностранных языков /ПУИЯ/ и Российским культурным центром /РКЦ/ в Пекине, что ознаменовало переход контактов двух сторон от разовых проектов к регулярному и системному взаимодействию, говорится в сообщении на публичном аккаунте РКЦ в китайской соцсети Wechat.

Как отметили в РКЦ в Пекине, документ был подписан по итогам посещения представителями центра Школы иностранных языков при ПУИЯ. В рамках этого визита, который стал для работников центра первым, стороны договорились искать новые форматы совместной работы.

Глава парткома Школой иностранных языков при ПУИЯ Чжан Цзицзюнь познакомила гостей с историей и особенностями учебного заведения. Она отметила, что школа, основанная в 1959 году, является первой в КНР специализированной школой с углубленным изучением иностранных языков. В ней преподаются 7 иностранных языков, а миссия школы – подготовка всесторонне развитых интернационализированных кадров.

По ее словам, с момента запуска курсов по русскому языку в 2018 году и двуязычной русско-английской программы в 2021 году из стен школы выпустилось около 150 учащихся со знаниями русского языка, которые неоднократно добивались выдающихся успехов на различных национальных конкурсах и олимпиадах. В августе этого года при содействии РКЦ в Пекине 7 учащихся школы посетили Владивосток в рамках программы летнего лагеря, что позволило им глубже проникнуться культурой России.

Руководитель РКЦ в Пекине Татьяна Уржумцева подчеркнула, что установление тесных связей со школами является одним из долгосрочных приоритетов РКЦ в Пекине. Победы учеников этой школы в прошлом году во всекитайском конкурсе “Золотой ключ” ярко свидетельствуют о высоком качестве преподавания русского языка.

Кроме того, Т. Уржумцева сделала школе ряд предложений о сотрудничестве, включая организацию в Пекине олимпиад для отбора абитуриентов российскими вузами и проведение разнообразных культурно-художественных мероприятий. -0-

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

CIIE открывает путь наименее развитым странам к мировому рынку

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

На 8-м Китайском международном импортном ЭКСПО (CIIE) особое внимание привлекла новая зона — «Специальный раздел продукции наименее развитых стран», впервые созданная в национальном павильоне. Организаторы предоставили льготные условия участия: часть выставочных площадей выделена бесплатно, действуют налоговые преференции на продукцию, оставленную для закупок, а также оказывается поддержка в сфере электронной коммерции. Это помогает малым и средним предприятиям из наименее развитых стран представить свои сельскохозяйственные товары, изделия ручной работы и продукцию лёгкой промышленности на обширном китайском рынке.

Данный раздел демонстрирует не только культурное и производственное разнообразие, но и подтверждает приверженность Китая политике открытости и практической помощи странам, нуждающимся в поддержке.

Согласно официальным данным, в этом году на выставке участвуют экспоненты из десятков наименее развитых стран, представляющих отрасли пищевого производства, ремесел и лёгкой промышленности. Для них CIIE стало площадкой не только для демонстрации товаров, но и для продвижения на китайский рынок через специально созданную «Платформу трансграничной электронной коммерции». Поддержка, оказываемая выставкой, не ограничивается краткосрочными сделками — она помогает предприятиям изучать правила международной торговли, лучше понимать динамику китайского рынка и постепенно укреплять свои производственные цепочки. Это придаёт новый импульс устойчивому развитию и способствует повышению уровня доходов населения в этих странах.

«Специальный раздел продукции наименее развитых стран» стал примером практической реализации Китаем концепции открытости и многостороннего сотрудничества. Благодаря этой платформе всё больше уникальных товаров из развивающихся государств поступает в дома китайских потребителей, создавая новые возможности для экспорта, занятости и социального развития — на благо взаимной выгоды всех сторон.

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

“Возможности Китая 2.0”: к общему процветанию

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Пекин, 7 ноября /Синьхуа/ — Китай определил приоритеты своего развития и направления политики на ближайшие 5 лет. Вторая по величине экономика в мире откроет новые возможности для совместного роста с глобальными партнерами и инвесторами.

В последние годы инвесторы, аналитики и предприниматели все чаще говорят о возможностях Китая. Действительно, на фоне кардинального перехода от быстрого экономического роста к высококачественному развитию, обусловленному такими факторами, как больший акцент на инновациях и потреблении, возможности для бизнеса в Китае остаются огромными и многообещающими.

Термин “Возможности Китая 2.0” удачно используется для обозначения более открытого, инклюзивного и высокотехнологичного экономического взаимодействия Китая с остальным миром, которое произошло после его интеграции в мировую экономику в течение более чем 40 лет проведения политики реформ и открытости.

“Возможности Китая 2.0” в изобилии присутствуют в процессе трансформации и модернизации производств страны. С 2010 года Китай сохраняет за собой статус второй крупнейшей экономики мира. Благодаря значительному укреплению экономической и технологической мощи обрабатывающая промышленность Китая становится все более высокотехнологичной, интеллектуальной и экологичной, неуклонно поднимаясь по глобальной цепочке создания стоимости. Электромобили, солнечные панели и литиевые батареи – это всего лишь несколько примеров из множества технологических продуктов – вносят значительный вклад не только в “зеленый” переход Китая, но и в глобальные усилия по борьбе с изменением климата.

В течение следующих пяти лет Китай удвоит усилия по развитию новых ключевых отраслей промышленности, таких как новые источники энергии и новые материалы, а также будет способствовать формированию новых драйверов экономического роста, включая квантовые технологии, воплощенный искусственный интеллект и внедрение шестого поколения /6G/ мобильной связи. Эти инициативы создадут новые инвестиционные возможности.

Согласно Глобальному инновационному индексу за 2025 год, инновационный потенциал страны значительно вырос, Китай впервые вошел в первую десятку, заняв 10-е место. Технологические инновации служат движущей силой модернизации производств и воплощают в себе новые точки экономического роста.

Инновационная экосистема Китая приносит пользу международным компаниям. В последние годы в стране наблюдается значительный рост числа созданных предприятий с участием иностранного капитала, а также числа транснациональных корпораций, открывающих в Китае региональные штаб-квартиры или НИОКР-центры, что является убедительным доказательством того, что Китай остается важным рынком с огромными возможностями и надежным партнером для международного бизнеса.

Обладая целостной промышленной системой и плотными промышленными кластерами, Китай обеспечивает эффективные и надежные производственные цепочки и цепочки поставок для глобальных компаний, ярким примером чего стал запуск в октябре этого года новейшей линии окончательной сборки /ЛОС/ самолетов семейства A320 в городе Тяньцзинь /Северный Китай/. Это уже вторая линия такого рода в Китае. В настоящее время около 200 китайских поставщиков поддерживают усилия Airbus по производству коммерческих самолетов.

Однако на фоне технологического роста Китая и экспорта высокотехнологичной продукции некоторые западные ученые и политики вновь начали распространять риторику о “китайском шоке”. Они пытаются возложить ответственность за экономические трудности в их собственных странах на Китай и найти оправдание для их протекционистских планов.

Высококачественные и доступные по цене товары из Китая позволили снизить стоимость жизни потребителей, ослабить инфляционное давление во многих странах и значительно расширить доступ людей по всему миру к благам технологического прогресса. Так, например, Китай способствовал снижению глобальной стоимости ветровой энергии более чем на 60 проц., а солнечной – на 80 проц., повысив тем самым их доступность для большего количества людей.

“Возможности Китая 2.0” выходят за рамки промышленности и инноваций. Расширение и модернизация потребления открывают значительные возможности. Сверхкрупный рынок Китая обладает большим потребительским потенциалом, который еще предстоит раскрыть.

Китайский народ, достигнув уровня средней зажиточности, стремится к лучшей жизни, и его потребности в качественных услугах, товарах и оздоровительных продуктах также растут. Прогнозируется, что за следующие 10 с лишним лет численность населения Китая со средним уровнем дохода удвоится и достигнет 800 млн человек.

Китай намерен “заметно увеличить долю потребления населения в ВВП” в ближайшие пять лет. Ежегодное Китайское международное импортное ЭКСПО /CIIE/ в Шанхае является ключевой платформой для выхода глобальных предприятий на второй по величине потребительский рынок в мире. А рекордно большое количество компаний-участниц в этом году дает представление о масштабах возможностей для бизнеса в Китае.

Кроме того, инвестиционные возможности могут возникнуть и в результате урбанизации нового типа в стране, а также роста в областях инфраструктуры нового типа, таких как вычислительные сети и умные города.

Еще одним ключевым катализатором общих возможностей роста являются продолжающиеся реформы и открытость Китая. Национальный негативный список для иностранных инвестиций был сокращен до 29 пунктов, а ограничения доступа для иноинвестиций в сектор обрабатывающей промышленности были полностью сняты.

Китай ввел в одностороннем порядке или по взаимному соглашению безвизовый режим для граждан 76 стран. Более того, в стране действуют нулевые таможенные пошлины на импорт товаров из всех наименее развитых стран, установивших дипломатические отношения с Китаем.

В течение следующих пяти лет Китай будет стремиться к сбалансированному развитию импорта и экспорта, продолжит расширять открытость внешнему миру на высоком уровне и способствовать совместному развитию со всеми странами мира. Среди последних событий в этой сфере – подписание соглашения о создании Зоны свободной торговли 3.0 между Китаем и АСЕАН. Порт свободной торговли в провинции Хайнань /Южный Китай/ в декабре запустит независимые таможенные операции по всему острову, что станет знаменательным событием в его открытии.

Возможности Китая также все чаще выходят за пределы страны. Китайские компании, выходящие на глобальный уровень, создают рабочие места и способствуют индустриализации в других государствах, где они инвестируют в строительство заводов и такой инфраструктуры, как порты, автомагистрали и железные дороги, в рамках инициативы “Пояс и путь”, что обеспечивает совместное развитие и способствует созданию сообщества единой судьбы человечества.

Ведущий китайский производитель электромобилей BYD и производитель аккумуляторов CATL построили заводы во многих странах, включая Бразилию, Таиланд и Германию, что является воплощением открытого сотрудничества и взаимной выгоды.

Китайская экономика продолжит расти в разумных пределах. Сотрудничество с Китаем означает возможность воспользоваться “возможностями Китая 2.0” для достижения совместного развития с крупнейшим драйвером глобального экономического роста. -0-

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

От «импортного оборудования» к «зеленой жизни»: CIIE делает низкоуглеродное будущее доступным

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Выставочная зона технологий и оборудования на 8-м Китайском международном импортном ЭКСПО (CIIE) проходит под девизом «Вместе оснащаем будущее». Она объединяет три ключевых направления — науку и технологии, промышленность и охрану окружающей среды. Здесь представлены пять специализированных разделов: цифровая промышленная автоматизация, низкоуглеродная энергетика и экологические технологии, интегральные схемы, искусственный интеллект и новые материалы. В каждом из них демонстрируются передовые достижения мировой промышленности и прорывные технологические решения.

Особое внимание уделено развитию низкоуглеродных технологий. Разделы, посвящённые энергетике и экологии, стимулируют компании внедрять «зелёные» решения в повседневную жизнь — от городского энергоснабжения до транспорта и строительства. Эти инициативы способствуют устойчивому развитию, улучшению качества жизни и формированию экологически ответственного общества.

С углублением международного сотрудничества и расширением каналов импорта, совместных исследований и локализации технологий, современное оборудование становится мостом, соединяющим глобальные инновации с жизнью китайского общества. В будущем, с появлением на рынке ещё большего количества высокотехнологичных продуктов, жители Китая смогут наглядно ощущать, как «технологии делают жизнь удобной, низкоуглеродной и зелёной».

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

Для глобализации с «восточной определенностью»: восьмой CIIE как свидетельство нового этапа открытости Китая

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

С 5 по 10 ноября в Шанхае проходит 8-я Китайская международная импортная ЭКСПО (CIIE) — событие, которое уже давно перестало быть просто торговой площадкой и превратилось в символ глобальной открытости и экономической уверенности Китая. Для меня, как журналиста, который многократно освещал масштабные инициативы этой страны, очевидно: CIIE восьмого созыва демонстрирует не только рост амбиций Китая, но и его готовность делиться экономическим потенциалом с мировым сообществом, превращая собственный рост в фактор глобального прогресса.

В этом году выставка побила все предыдущие рекорды: участие приняли 4 108 зарубежных компаний из 155 стран и международных организаций, а общая выставочная площадь превысила 430 тысяч квадратных метров. Такие цифры впечатляют и демонстрируют масштабное стратегическое видение Китая. Для сравнения: восемь лет назад, на первой CIIE, количество участников и площадь экспозиции были значительно меньше, и уже тогда было ясно, что страна создает уникальную платформу для взаимодействия с мировой экономикой. Сегодня это пространство стало настоящей лабораторией глобального сотрудничества.

Премьер Госсовета КНР Ли Цян в своей речи на открытии CIIE и Международного экономического форума «Хунцяо» подчеркнул ключевые принципы, которые делают Китай лидером открытой глобализации: равенство, взаимная выгода и укрепление законных интересов всех участников мировой экономики. Он отметил, что Китай будет активно содействовать развитию многосторонней торговой системы, ядром которой является ВТО, а также готов сотрудничать со всеми странами в рамках инициатив по глобальному управлению в международной торгово-экономической сфере. Это крайне важный сигнал для мирового сообщества: в эпоху растущего протекционизма Китай демонстрирует готовность защищать открытые рынки и создавать справедливые условия для международной торговли.

Особое внимание Ли Цяна было уделено 15-му пятилетнему плану (2026-2030 гг.), недавно принятым на 4-м пленуме ЦК КПК 20-го созыва. Этот стратегический документ определяет социально-экономическую траекторию Китая на ближайшие годы. С точки зрения наблюдателя, его значение выходит далеко за пределы национальной экономики: международные партнеры получают четкий ориентир того, как Китай будет развивать высококачественную экономику, продвигать открытость на высоком уровне и постепенно расширять институциональную открытость, включая пилотные программы по развитию сферы услуг. Такие инициативы показывают, что Китай не ограничивается декларациями, а последовательно превращает собственный рост в инструмент глобального прогресса.

Восьмой CIIE отличается также масштабной демонстрацией инноваций. Участники представили 461 новый продукт, что свидетельствует о высокой технологической амбициозности участников и готовности Китая интегрировать иностранные инновации в собственную экономику. На мой взгляд, это не просто витрина достижений отдельных компаний — это практическая демонстрация сформирования платформы для международного сотрудничества. Новые технологии в сферах здравоохранения, транспорта, энергетики и цифровой экономики создают возможности для совместного роста и делают глобализацию более осязаемой и практичной.

Особенно впечатляет, что Китай подходит к открытости системно. В рамках CIIE проводятся не только экспозиции, но и тематические форумы, исследовательские сессии и экономические дискуссии. Международный экономический форум «Хунцяо», например, представил доклады о мировой открытости и последний индекс мировой открытости на 2025 год. Это не просто академические исследования — они формируют основу для выработки конкретных стратегий сотрудничества и позволяют странам лучше понимать, как интегрироваться в глобальные цепочки создания стоимости. Для меня это показатель зрелости подхода: Китай не просто приглашает внешние компании на рынок, он формирует институциональные условия, которые делают международное сотрудничество предсказуемым и выгодным для всех.

Восьмой CIIE также наглядно демонстрирует «восточную определенность» глобализации. Китай показывает, что открытость — это не абстрактная декларация, а системный процесс, основанный на доверии, институциональной прозрачности и долгосрочных стратегических целях. В мире, где часто наблюдаются риски фрагментации и локального протекционизма, такие подходы крайне важны.

CIIE восьмого созыва — это пример того, как крупная держава может сочетать национальные стратегические цели с глобальными интересами. Это наглядное свидетельство того, что Китай превращает свои достижения в импульс для всего мирового сообщества. Благодаря таким инициативам доверие между странами будет только укрепляться, а совместное экономическое развитие станет более стабильным и предсказуемым.

Подводя итог, можно сказать: восьмая CIIE — это не просто выставка. Это символ того, что Китай через открытость и практическое сотрудничество формирует новый этап глобализации, где равенство, инновации и взаимная выгода становятся ключевыми принципами. Страна готова делиться своими ресурсами, превращать собственный экономический рост в общую пользу. И в этом заключается главное достижение 8-й CIIE: Китай превращает свои национальные успехи в инструмент всеобщего прогресса, формируя глобализацию с «восточной определенностью».

Автор: Анушервон Расулов

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

Приграничный речной порт пров. Хэйлунцзян сообщил об историческом рекорде по объему импорта

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Пекин, 7 ноября /Синьхуа/ — Через грузовой речной порт приграничного города Фуюань провинции Хэйлунцзян /Северо-Восточный Китай/ был импортирован рекордный объем продукции за период навигации 2025 года. Об этом пишет газета “Хэйлунцзян жибао”.

На днях полностью нагруженное российское грузовое судно “PT670” отправилось из порта Манцзита города Фуюань в российский город Хабаровск, что ознаменовало успешное завершение работы этого грузового речного порта в период навигации 2025 года.

По данным администрации порта, за 190 дней эксплуатации в этом году общий объем импорта и экспорта грузов через порт составил 176 тыс. тонн, увеличившись на 115 проц. в годовом исчислении.

В частности, импорт вырос на 2 608 проц. в годовом исчислении, достигнув исторического рекорда в 99 тыс. тонн, а экспорт составил 77 тыс. тонн, продемонстрировав тенденцию незначительного роста.

Город Фуюань от России отделяют реки Усулицзян /Уссури/ и Хэйлунцзян /Амур/ с восточной и северной сторон соответственно. Как уточняется в сообщении, порт Манцзита, являющийся единственным в провинции Хэйлунцзян портом отправления в рамках смешанных перевозок “река-море”, играет растущую роль в содействии китайско-российскому торгово-экономическому сотрудничеству, всестороннему возрождению Северо-Восточного Китая и строительству новых зон с высоким уровнем открытости в приграничных районах страны. -0-

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

Си Цзиньпин принял участие в церемонии принятия на вооружение китайского авианосца “Фуцзянь”

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Санья, 7 ноября /Синьхуа/ — Председатель КНР Си Цзиньпин в среду принял участие в церемонии принятия на вооружение и вручения флага первому оснащенному электромагнитными катапультами китайскому авианосцу “Фуцзянь” в провинции Хайнань /Южный Китай/.

Си Цзиньпин, являющийся также генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ и председателем Центрального военного совета, поднялся на авианосец и проинспектировал его в одном из военно-морских портов города Санья.

Авианосец “Фуцзянь” был спущен на воду в июне 2022 года и назван в честь одноименной китайской провинции. -0-

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.

Си Цзиньпин поздравил Поля Бийя с переизбранием на пост президента Камеруна

Источник: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Важный отказ от ответственности находится в нижней части этой статьи.

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Пекин, 7 ноября /Синьхуа/ — Председатель КНР Си Цзиньпин в пятницу направил поздравительную телеграмму Полю Бийя по случаю его переизбрания на пост президента Камеруна.

Си Цзиньпин отметил, что Китай и Камерун связывает традиционная дружба. За последние годы две страны укрепили политическое взаимодоверие, добились богатых результатов в сотрудничестве в различных сферах и твердо поддерживают друг друга по вопросам, затрагивающим их ключевые интересы и важнейшие озабоченности.

Он подчеркнул, что в следующем году будет отмечаться 55-летие со дня установления дипломатических отношений между КНР и Камеруном, что открывает новые возможности для продвижения двусторонних связей.

Си Цзиньпин отметил, что придает большое значение развитию китайско-камерунских отношений и готов вместе с П. Бийя использовать реализацию итогов пекинского саммита Форума по китайско-африканскому сотрудничеству в качестве возможности для дальнейшего углубления всеобъемлющего стратегического партнерства на благо народов обеих стран. –0–

Примите к сведению; Эта информация является необработанным контентом, полученным непосредственно от источника информации. Она представляет собой точный отчет о том, что утверждает источник, и не обязательно отражает позицию MIL-OSI или ее клиентов.